ボブ・マーリーの名言21選:人生を豊かにする言葉の力。英語と日本語訳

ボブ・マーリー ワンラブ 旗

前向きな態度と行動

生き方の指針

  • 後ろ向きなやり方では、とても生きては行けないよ。分かるかい。前向きに進むんだ。毎日が新しい日なんだから。
  • English translation: “You can’t live by always looking back. Understand? Move forward. Every day is a new day.”

ポジティブな信念

  • 心配しなくていいんだよ。どんな些細なことでもすべてうまくいくからさ。
  • English translation: “Don’t worry. Everything, even the smallest things, will turn out fine.”

教育とインスピレーション

  • 俺たちには学はないけど、インスピレーションがある。もしも教育なんて受けていたら、とんでもない愚か者になっていたさ。
  • English translation: “We may not be educated, but we have inspiration. If we were educated, we would have been fools.”

過去と未来

  • これからの明るい未来のなかでも、君は過去を忘れることはないんだ。だからもう、涙をふいて。
  • English translation: “Even in the bright future ahead, you won’t forget the past. So wipe away your tears.”

音楽の魔法

  • 音に打ちのめされて傷付くものはいない。それが音楽のいいところさ。
  • English translation: “No one is hurt by being overwhelmed by sound. That’s the beauty of music.”

雨の中の感じ方

  • 雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる。
  • English translation: “Some people feel the rain, while others just get wet.”

絆の力

  • ひとつの愛、ひとつの心。みんなで一つになれば、いい気分になれるさ。
  • English translation: “One love, one heart. When we all come together as one, it feels good.”

環境と心の平和

  • 混乱でいっぱいの家の中に住むより、屋根の上で生きた方がいいね。
  • English translation: “It’s better to live on a rooftop than in a house full of chaos.”

行動の重要性

  • もう、言葉は充分だろ。今すぐ、行動に移そう。
  • English translation: “Words are enough now. Let’s act immediately.”
1 2 3